Valutazione discussione:
  • 0 voto(i) - 0 media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  Condividi: Facebook Twitter
[risolto]creare file.mp3 da file.pdf o txt su linux
#11
(19/07/2023, 17:38)adrianomorselli Ha scritto: Due sistemi diversi, su uno va, sul tuo @Gianfranco no, peccato. Usare un servizio online ?
Solo se è gratuito.Il mio libro supera le 2.000 pagine e non voglio svenarmi.Tu che sistema usi?
00004  solo chi è intelligente comprende la propria ignoranza
Cita messaggio
#12
Pclinuxos, Mint 20, Mint lmde5 (sia a 64 sia a 32 bit) , più svariate versioni di UZL (ufficiozero) e Windows 10. E installare in virtuale Mint lmde5 visto che è appurato che lì funziona?
Cita messaggio
#13
Provato anche io su MX Linux e funziona, si dovrebbe poter scegliere la voce per migliorare la pronuncia 000019 

Codice:
ffmpeg -f lavfi -i "flite=textfile=Nuovo.txt" output.mp3

Attenzione però che nel post di Adriano c'è un errore "lafvi" al posto di "lavfi" e presumibilmente le prove che ho fatto ieri non erano andate a buon fine a causa di questo errore.  000019
Antonio... sarai sempre nei nostri cuori Heart
Cita messaggio
#14
(19/07/2023, 21:01)maxbigsi Ha scritto: Provato anche io su MX Linux e funziona, si dovrebbe poter scegliere la voce per migliorare la pronuncia 000019 

Codice:
ffmpeg -f lavfi -i "flite=textfile=Nuovo.txt" output.mp3

Attenzione però che nel post di Adriano c'è un errore "lafvi" al posto di "lavfi" e presumibilmente le prove che ho fatto ieri non erano andate a buon fine a causa di questo errore.  000019
Confermo.
Codice:
ffmpeg -f lavfi -i flite=textfile="RigaUnica.txt" RigaUnica.mp3 # Traduce in mp3 un file di testo contenente un'unica riga

e
Codice:
ffmpeg -f lavfi -i "flite=textfile=Teogonia.txt" Teogonia.mp3 # Traduce in mp3 un file di testo contenente varie righe

funzionano entrambi, anche se le mie orecchie non sono per nulla soddisfatte.

(19/07/2023, 16:55)gianfranco Ha scritto: A me no  
Codice:
gianfranco@gianfranco-desktop:~$ ffmpeg -f lavfi -i flite=text="Oggi ho imparato qualcosa di
nuovo!" output.mp3
ffmpeg version 4.4.2-0ubuntu0.22.04.1 Copyright (c) 2000-2021 the FFmpeg developers
built with gcc 11 (Ubuntu 11.2.0-19ubuntu1)
configuration: --prefix=/usr --extra-version=0ubuntu0.22.04.1 --toolchain=hardened
--libdir=/usr/lib/x86_64-linux-gnu --incdir=/usr/include/x86_64-linux-gnu --arch=amd64 --enable-
gpl --disable-stripping --enable-gnutls --enable-ladspa --enable-libaom --enable-libass --enable-
libbluray --enable-libbs2b --enable-libcaca --enable-libcdio --enable-libcodec2 --enable-libdav1d --
enable-libflite --enable-libfontconfig --enable-libfreetype --enable-libfribidi --enable-libgme --
enable-libgsm --enable-libjack --enable-libmp3lame --enable-libmysofa --enable-libopenjpeg --
enable-libopenmpt --enable-libopus --enable-libpulse --enable-librabbitmq --enable-librubberband
--enable-libshine --enable-libsnappy --enable-libsoxr --enable-libspeex --enable-libsrt --enable-
libssh --enable-libtheora --enable-libtwolame --enable-libvidstab --enable-libvorbis --enable-libvpx
--enable-libwebp --enable-libx265 --enable-libxml2 --enable-libxvid --enable-libzimg --enable-
libzmq --enable-libzvbi --enable-lv2 --enable-omx --enable-openal --enable-opencl --enable-opengl
--enable-sdl2 --enable-pocketsphinx --enable-librsvg --enable-libmfx --enable-libdc1394 --enable-
libdrm --enable-libiec61883 --enable-chromaprint --enable-frei0r --enable-libx264 --enable-shared
WARNING: library configuration mismatch
avcodec configuration: --prefix=/usr --extra-version=0ubuntu0.22.04.1 --toolchain=hardened --
libdir=/usr/lib/x86_64-linux-gnu --incdir=/usr/include/x86_64-linux-gnu --arch=amd64 --enable-gpl
--disable-stripping --enable-gnutls --enable-ladspa --enable-libaom --enable-libass --enable-
libbluray --enable-libbs2b --enable-libcaca --enable-libcdio --enable-libcodec2 --enable-libdav1d --
enable-libflite --enable-libfontconfig --enable-libfreetype --enable-libfribidi --enable-libgme --
enable-libgsm --enable-libjack --enable-libmp3lame --enable-libmysofa --enable-libopenjpeg --
enable-libopenmpt --enable-libopus --enable-libpulse --enable-librabbitmq --enable-librubberband
--enable-libshine --enable-libsnappy --enable-libsoxr --enable-libspeex --enable-libsrt --enable-
libssh --enable-libtheora --enable-libtwolame --enable-libvidstab --enable-libvorbis --enable-libvpx
--enable-libwebp --enable-libx265 --enable-libxml2 --enable-libxvid --enable-libzimg --enable-
libzmq --enable-libzvbi --enable-lv2 --enable-omx --enable-openal --enable-opencl --enable-opengl
--enable-sdl2 --enable-pocketsphinx --enable-librsvg --enable-libmfx --enable-libdc1394 --enable-
libdrm --enable-libiec61883 --enable-chromaprint --enable-frei0r --enable-libx264 --enable-shared
--enable-version3 --disable-doc --disable-programs --enable-libaribb24 --enable-libopencore_amrnb
--enable-libopencore_amrwb --enable-libtesseract --enable-libvo_amrwbenc --enable-libsmbclient
libavutil
56. 70.100 / 56. 70.100
libavcodec 58.134.100 / 58.134.100
libavformat 58. 76.100 / 58. 76.100
libavdevice 58. 13.100 / 58. 13.100
libavfilter 7.110.100 / 7.110.100
libswscale
5. 9.100 / 5. 9.100
libswresample 3. 9.100 / 3. 9.100
libpostproc 55. 9.100 / 55. 9.100
Input #0, lavfi, from 'flite=text=Oggi ho imparato qualcosa di nuovo!':
Duration: N/A, start: 0.000000, bitrate: 128 kb/s
Stream #0:0: Audio: pcm_s16le, 8000 Hz, mono, s16, 128 kb/s
Stream mapping:
Stream #0:0 -> #0:0 (pcm_s16le (native) -> mp3 (libmp3lame))
Press [q] to stop, [?] for help
Output #0, mp3, to 'output.mp3':
Metadata:
TSSE
: Lavf58.76.100
Stream #0:0: Audio: mp3, 8000 Hz, mono, s16p
Metadata:encoder
: Lavc58.134.100 libmp3lame
[Parsed_flite_0 @ 0x558d24bc7280] EOF timestamp not reliable
[libmp3lame @ 0x558d24be2b80] Trying to remove 576 samples, but the queue is empty
size=
4kB time=00:00:03.17 bitrate= 9.2kbits/s speed=25.4x
video:0kB audio:3kB subtitle:0kB other streams:0kB global headers:0kB muxing overhead:
7.712766%
gianfranco@gianfranco-desktop:~$
Non ho sentito audio e nemmeno so se ha creato un output ne dove l'ha messo
Stando al tuo prompt, dovresti aver creato il file output.mp3 all'interno della cartella di default (quella che, a sua volta, contiene le cartelle "Immagini, Pubblici, Video, Documenti,  Modelli, Scaricati, Musica, Scrivania").
Cita messaggio
#15
Scusate il ritardo,ma,come dice la pubblicità..."stiamo lavorando per voi...e io dico,anche per me).Dopo varie prove,sono riuscito a far leggere al computer una cartella intera di testo e riprodurla in .mp3. Avevo provato anche con un file.pdf,ma sembra non funzioni.Ecco i comandi che vanno dati: https://mega.nz/file/K2hziBDZ#zKWVdViInQ...xAJB7qPkyw  questo per usare lingua maschile, https://mega.nz/file/uzohjT4B#aMfKIctGGD...MWtn0F4IaQ e questo per la lingua femminile. E' una voce un po' meccanica,non naturale,ma questo passa il convento gratuitamente e in fondo non è male.Questi sono i miei parametri che vanno bene alle mie orecchie.Quelli standard sarebbero,150 per la velocità di pronuncia(S) e 50 per il tono(P).Come vedete,il file origine e la destinazione erano sulla Scrivania,ma possono variare a piacimento.Ho notato che nel documento mi trova dei simboli che non riconosce(non so di cosa si tratti),ma l'importante è che il testo viene riprodotto tutto e velocemente in audio e per me va più che bene. 000016
00004  solo chi è intelligente comprende la propria ignoranza
Cita messaggio
#16
(21/07/2023, 10:48)gianfranco Ha scritto: Scusate il ritardo,ma,come dice la pubblicità..."stiamo lavorando per voi...e io dico,anche per me).Dopo varie prove,sono riuscito a far leggere al computer una cartella intera di testo e riprodurla in .mp3. Avevo provato anche con un file.pdf,ma sembra non funzioni.Ecco i comandi che vanno dati: https://mega.nz/file/K2hziBDZ#zKWVdViInQ...xAJB7qPkyw  questo per usare lingua maschile, https://mega.nz/file/uzohjT4B#aMfKIctGGD...MWtn0F4IaQ e questo per la lingua femminile. E' una voce un po' meccanica,non naturale,ma questo passa il convento gratuitamente e in fondo non è male.Questi sono i miei parametri che vanno bene alle mie orecchie.Quelli standard sarebbero,150 per la velocità di pronuncia(S) e 50 per il tono(P).Come vedete,il file origine e la destinazione erano sulla Scrivania,ma possono variare a piacimento.Ho notato che nel documento mi trova dei simboli che non riconosce(non so di cosa si tratti),ma l'importante è che il testo viene riprodotto tutto e velocemente in audio e per me va più che bene. 000016
Posso chiederti di impartire il comando da terminale e di postare l'output (tutto l'output) in questa discussione? Grazie.
Cita messaggio
#17
Citazione:Posso chiederti di impartire il comando da terminale e di postare l'output (tutto l'output) in questa discussione? Grazie.

Ecco fatto.Se capisci cosa possa aver trovato che non riesca a tradurre,mi fai un piacere.Devo precisare che il testo è stato copiato da sito internet in un file di testo sul pc.
Codice:
gianfranco@gianfranco-desktop:~$ espeak -f /home/gianfranco/Scrivania/mcd.txt -v mb-it4 -s 120 -p 40 -w /home/gianfranco/Scrivania/mcd1x8.mp3
mbrola: Warning: d-eI unknown, replaced with _-_
mbrola: Warning: eI-n unknown, replaced with _-_
mbrola: Warning: j-k unknown, replaced with _-_
mbrola: Warning: j-p unknown, replaced with _-_
mbrola: Saturation on s-e1
mbrola: Warning: j-L unknown, replaced with _-_
mbrola: Warning: d-eI unknown, replaced with _-_
mbrola: Warning: eI-k unknown, replaced with _-_
mbrola: Warning: i-w unknown, replaced with _-_
mbrola: Warning: i-w unknown, replaced with _-_
mbrola: Warning: j-g unknown, replaced with _-_
mbrola: Warning: j-b unknown, replaced with _-_
mbrola: Warning: i-w unknown, replaced with _-_
mbrola: Warning: j-s unknown, replaced with _-_
mbrola: Warning: i-w unknown, replaced with _-_
mbrola: Warning: j-l unknown, replaced with _-_
mbrola: Warning: j-n unknown, replaced with _-_
mbrola: Saturation on _-E1
mbrola: Warning: j-s unknown, replaced with _-_
mbrola: Warning: j-s unknown, replaced with _-_
mbrola: Saturation on _-E1
mbrola: Warning: j-s unknown, replaced with _-_
mbrola: Warning: j-p unknown, replaced with _-_
mbrola: Warning: i-w unknown, replaced with _-_
mbrola: Saturation on _-E1
mbrola: Warning: d-eI unknown, replaced with _-_
mbrola: Warning: eI-b unknown, replaced with _-_
mbrola: Warning: d-eI unknown, replaced with _-_
mbrola: Warning: eI-k unknown, replaced with _-_
mbrola: Saturation on a1-t
mbrola: Warning: j-t unknown, replaced with _-_
mbrola: Warning: j-d unknown, replaced with _-_
mbrola: Saturation on _-E1
mbrola: Warning: d-eI unknown, replaced with _-_
mbrola: Warning: eI-s unknown, replaced with _-_
mbrola: Saturation on _-E1
mbrola: Warning: j-s unknown, replaced with _-_
mbrola: Warning: d-eI unknown, replaced with _-_
mbrola: Warning: eI-s unknown, replaced with _-_
mbrola: Warning: d-eI unknown, replaced with _-_
mbrola: Warning: eI-v unknown, replaced with _-_
mbrola: Warning: j-i1 unknown, replaced with _-_
mbrola: Saturation on _-E1
mbrola: Saturation on _-E1
mbrola: Saturation on g-a
mbrola: Warning: d-eI unknown, replaced with _-_
mbrola: Warning: eI-s unknown, replaced with _-_
mbrola: Warning: d-eI unknown, replaced with _-_
mbrola: Warning: eI-m unknown, replaced with _-_
mbrola: Warning: d-eI unknown, replaced with _-_
mbrola: Warning: eI-s unknown, replaced with _-_
gianfranco@gianfranco-desktop:~$
00004  solo chi è intelligente comprende la propria ignoranza
Cita messaggio
#18
Sul mio PC con LMDE5, se ometto il parametro
Codice:
-v mb-it4

oppure lo sostituisco col parametro
Codice:
-v it
non compaiono messaggi di errore, ma il risultato "a orecchio" è diverso...
Cita messaggio
#19
Ciao.Ho fatto anch'io le tue prove:risultato con audio meccanico maschile non chiaro con alcuni termini non in italiano.Questo perchè stai utilizzando la lingua di default del pc e magari non specificata.Queste sono le lingue che io ho:
Codice:
gianfranco@gianfranco-desktop:~$ espeak --voices=it
Pty Language Age/Gender VoiceName          File          Other Languages
5  it             M  italian              europe/it     
7  it             M  italian-mbrola-3     mb/mb-it3     
7  it             F  italian-mbrola-4     mb/mb-it4     
gianfranco@gianfranco-desktop:~$ espeak -f /home/gianfranco/Scrivania/mcd.txt -v europe/it -s 120 -p 50 -w /home/gianfranco/Scrivania/prova.mp3
gianfranco@gianfranco-desktop:~$
Se al posto di it,come lingua metti " europe/it ",il risultato dell’audio è migliore per una voce meccanica.Io però,preferisco sempre la mb-it4 femminile.
00004  solo chi è intelligente comprende la propria ignoranza
Cita messaggio
#20
(23/07/2023, 16:00)gianfranco Ha scritto: Ciao.Ho fatto anch'io le tue prove:risultato con audio meccanico maschile non chiaro con alcuni termini non in italiano.Questo perchè stai utilizzando la lingua di default del pc e magari non specificata.Queste sono le lingue che io ho:
Codice:
gianfranco@gianfranco-desktop:~$ espeak --voices=it
Pty Language Age/Gender VoiceName          File          Other Languages
5  it             M  italian              europe/it    
7  it             M  italian-mbrola-3     mb/mb-it3    
7  it             F  italian-mbrola-4     mb/mb-it4    
gianfranco@gianfranco-desktop:~$ espeak -f /home/gianfranco/Scrivania/mcd.txt -v europe/it -s 120 -p 50 -w /home/gianfranco/Scrivania/prova.mp3
gianfranco@gianfranco-desktop:~$
Se al posto di it,come lingua metti " europe/it ",il risultato dell’audio è migliore per una voce meccanica.Io però,preferisco sempre la mb-it4 femminile.
Su LMDE5 non riscontro alcuna differenza fra l'audio col parametro "-v europe/it " e l'audio col parametro "-v it ", e, a prescindere da quali siano i parametri impostati, non odo voci che possano definirsi "femminili".
Cita messaggio


Vai al forum:


Utenti che stanno guardando questa discussione: 7 Ospite(i)